: : Разделы сайта : :
: : Популярное : :
: : Облако тегов : :
: : Немного рекламы : :
Обратная связьСвязь с администрацией

- Гость
Пожалуйста, зарегистрируйтесь
: : Цитата : :
: :События: :
: : Последние комментарии : :
![]() |
Автор → poffigistka
в новости → 100 ловушек в личной жизни. Как их распознать и обойти |
![]() |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
![]() |
Автор → oybekt
в новости → Когда она ушла |
![]() |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
![]() |
Автор → poffigistka
в новости → Искусство быть эгоистом |
Все комментарии
: : Опрос сайта : :
: : Топ пользователей сайта: :
: : Популярное за весь период: :
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 31 января 2013 |
TO THE RED COUNTRY and part of the gray country of Oklahoma, the last rains came gently, and they did not cut the scarred earth. The plows crossed and recrossed the rivulet marks. The last rains lifted the corn quickly and scattered weed colonies and grass along the sides of the roads so that the gray country and the dark red country began to disappear under a green cover. In the last part of May the sky grew pale and the clouds that had hung in high puffs for so long in the spring were dissipated. The sun flared down on the growing corn day after day until a line of brown spread along the edge of each green bayonet. The clouds appeared, and went away, and in a while they did not try any more. The weeds grew darker green to protect themselves, and they did not spread any more. The surface of the earth crusted, a thin hard crust, and as the sky became pale, so the earth became pale, pink in the red country and white in the gray country.
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 0
- Просмотров: 849
|
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 31 января 2013 |
I am indebted to the following colleagues for their advice, assistance, or support: Dr. Alfred Lerner, Don Vakis, Robin Heck, Dr. Todd Dray, Dr. Robert Tull, and Dr. Sandy Chun. Thanks also to Lynette
Parker of East San Jose Community Law Center for her advice about adoption procedures, and to Mr. Daoud Wahab for sharing his experiences in Afghanistan with me. I am grateful to my dear friend Tamim Ansary for his guidance and support and to the gang at the San Francisco Writers Workshop for their feed back and encouragement. I want to thank my father, my oldest friend and the inspiration for all that is noble in Baba; my mother who prayed for me and did nazr at every stage of this book’s writing; my aunt for buying me books when I was young. Thanks go out to Ali, Sandy, Daoud, Walid, Raya, Shalla, Zahra, Rob, and Kader for reading my stories. I want to thank Dr. and Mrs. Kayoumy--my other parents--for their warmth and unwavering support.
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 0
- Просмотров: 1061
|
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 31 января 2013 |
A WORD about the origin and authorship of this book.
In October last (1902), my friend 'Carruthers' visited me in my chambers, and, under a provisional pledge of secrecy, told me frankly the whole of the adventure described in these pages. Till then I had only known as much as the rest of his friends, namely, that he had recently undergone experiences during a yachting cruise with a certain Mr 'Davies' which had left a deep mark on his character and habits...
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 0
- Просмотров: 1027
|
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 31 января 2013 |
AUDREY NIFFENEGGER’S innovative debut, The Time Traveler’s Wife, is the story, of Clare, a beautiful art student, and Henry, an adventuresome librarian, who have known each other since Clare was six and Henry was thirty-six, and were married when Clare was twenty-three and Henry thirty-one. Impossible but true, because Henry is one of the first people diagnosed with Chrono-Displacement Disorder: periodically his genetic clock resets and he finds himself misplaced in time, pulled to moments of emotional gravity from his life, past and future. His disappearances are spontaneous, his
experiences unpredictable, alternately harrowing and amusing.
The Time Traveler’s Wife depicts the effects of time travel on Henry and Clare’s marriage and their passionate love for each other, as the story unfolds from both points of view. Clare and Henry attempt to live normal lives, pursuing familiar goals— steady jobs, good friends, children of their own. All of this is threatened by something they can neither prevent nor control, making their story intensely moving and entirely unforgettable.
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 0
- Просмотров: 4505
|
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 30 января 2013 |
‘Well, Prince, so Genoa and Lucca are now just family estates of the Buonapartes. But I warn you, if you don’t tell me that this means war, if you still try to defend the infamies and horrors perpetrated by that AntichristI really believe he is AntichristI will have nothing more to do with you and you are no longer my friend, no longer my ‘faithful slave,’ as you call yourself! But how do you do? I see I have frightened yousit down and tell me all the news’...
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 1
- Просмотров: 1351
|
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 30 января 2013 |
The old man feared him and obeyed. Not a word he spoke, but went by the shore of the sounding sea and prayed apart to King Apollo whom lovely Leto had borne. ‘Hear me,’ he cried, ‘O god of the silver bow, that protectest Chryse and holy Cilla and rulest Tenedos with thy might, hear me oh thou of Sminthe. If I have ever decked your temple with garlands, or burned your thigh-bones in fat of bulls or goats, grant my prayer, and let your arrows avenge these my tears upon the Danaans.’
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 0
- Просмотров: 781
|
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 30 января 2013 |
...And Minerva said, ‘There is no fear of your race dying out yet, while Penelope has such a fine son as you are. But tell me, and tell me true, what is the meaning of all this feasting, and who are these people? What is it all about? Have you some banquet, or is there a wedding in the family—for no one seems to be bringing any provisions of his own? And the guests—how atrociously they are behaving; what riot they make over the whole house; it is enough to disgust any respectable person who comes near them’...
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 0
- Просмотров: 766
|
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 30 января 2013 |
Everything was in confusion in the Oblonskys’ house. The wife had discovered that the husband was carrying on an intrigue with a French girl, who had been a governess in their family, and she had announced to her husband that she could not go on living in the same house with him. This position of affairs had now lasted three days, and not only the husband and wife themselves, but all the members of their family and household, were painfully conscious of it. Every person in the house felt that there was no sense in their living together, and that the stray people brought together by chance in any inn had more in common with one another than they, the members of the family and household of the Oblonskys. The wife did not leave her own room, the husband had not been at home for three days. The children ran wild all over the house; the English governess quarreled with the housekeeper, and wrote to a friend asking her to look out for a new situation for her; the man-cook had walked off the day before just at dinner time; the kitchen-maid, and the coachman had given warning.
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 0
- Просмотров: 893
|
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 30 января 2013 |
Fyodor Pavlovitch made her an offer; inquiries were made about him and he was refused. But again, as in his first marriage, he proposed an elopement to the orphan girl. There is very little doubt that she would not on any account have married him if she had known a little more about him in time. But she lived in another province; besides, what could a little girl of sixteen know about it, except that she would be better at the bottom of the river than remaining with her benefactress. So the poor child exchanged a benefactress for a benefactor. Fyodor Pavlovitch did not get a penny this time, for the general’s widow was furious. She gave them nothing and cursed them both. But he had not reckoned on a dowry; what allured him was the remarkable beauty of the innocent girl, above all her innocent appearance, which had a peculiar attraction for a vicious profligate, who had hitherto admired only the coarser types of feminine beauty.
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 0
- Просмотров: 763
|
| Художественная литература / Книги на иностранных языках 30 января 2013 |
This sort of character is met with pretty frequently in a certain class. They are people who know everyone—that is, they know where a man is employed, what his salary is, whom he knows, whom he married, what money his wife had, who are his cousins, and second cousins, etc., etc. These men generally have about a hundred pounds a year to live on, and they spend their whole time and talents in the amassing of this style of knowledge, which they reduce—or raise—to the standard of a science.
- Подробнее
| - Автор: MrGeorgich
| - Комментариев: 0
- Просмотров: 793
|

!!Внимание!!


