: : Разделы сайта : :
: : Популярное : :
: : Облако тегов : :
: : Немного рекламы : :
Обратная связьСвязь с администрацией
- Гость
Пожалуйста, зарегистрируйтесь
: : Цитата : :
Это все еще чудо. Великий пылающий цветок распускается, переливаясь, на кромке мира, оставляя по себе пепел мира и не будучи ни в чем из перечисленного мною - и в то же время являясь всем; это и есть реальность - Безымянное.
- И вот я требую от вас - забудьте имена, что вы носите, забудьте слова, что я говорю, как только они произнесены. Взыскуйте лучше Безымянное внутри самих себя, Безымянное, которое поднимается, когда я обращаюсь к нему. Оно внимает не моим словам, а реальности внутри меня, частью которой оно является. Это атман, и слышит он не мои слова, но меня. Все остальное не реально. Определить - это утратить. Сущность всех вещей - Безымянное. Безымянное непознаваемо, оно всесильнее даже Брахмы. Вещи преходящи, сущность неизменна. И восседаете вы, стало быть, среди грезы.
: :События: :
: : Последние комментарии : :
![]() |
Автор → poffigistka
в новости → 100 ловушек в личной жизни. Как их распознать и обойти |
![]() |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
![]() |
Автор → oybekt
в новости → Когда она ушла |
![]() |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
![]() |
Автор → poffigistka
в новости → Искусство быть эгоистом |
Все комментарии
: : Опрос сайта : :
: : Топ пользователей сайта: :
: : Популярное за весь период: :
Художественная литература / Книги на иностранных языках 22 ноября 2014 |

Between the housing estate and the motorway lies an ancient wood. Birds live there, and foxes, and the many small beasts that snuffle round the undergrowth busy on their own quiet errands. The woods teem with life: sharp, clever robins and blackbirds with bright and restless eyes; owls that sleep by day and quest by night; vivid darting butterflies; and all the wild and thrilling creatures - badgers, and hares, and maybe even a glimpse of a soft-eyed, soft-footed deer with her small fawn. Yes, the woods are filled with life.
Художественная литература / Книги на иностранных языках 22 ноября 2014 |

They came only at night. They crept around the dark places, the hidden places, the poor and lonely places. It was said in the city that you could tell when they approached. First your skin began to prickle and then a sickening cold fear lodged itself in your belly which rose and rose, up and up - until you could not speak and you could not breathe, and the lamp that you were carrying couldn't bear it any longer and went out - phoomph!