!!Внимание!!
Для того чтобы лучше использовать наши ресурсы, нажав здесь , и стать одним из участников нашего проекта!

: : Разделы сайта : :
: : Популярное : :
: : Облако тегов : :
: : Немного рекламы : :

Обратная связьСвязь с администрацией

: : Цитата : :
Поступки и их следствия - вот по чему ближние судят нас.


: :События: :

Праздник или знаменательная дата отсутствует
: : Последние комментарии : :
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла
Автор → oybekt
в новости → Когда она ушла
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла
Автор → poffigistka
в новости → Искусство быть эгоистом


Все комментарии
: : Опрос сайта : :
Фантастический батл - Чей Цикл Сильнее? :)

Показать все опросы
: : Топ пользователей сайта: :
1. Ник: oybekt - Медалей: 8
2. Ник: Mpak - Медалей: 6
3. Ник: magway - Медалей: 2
4. Ник: poffigistka - Медалей: 1

1. Ник: oybekt - Очков: 915
2. Ник: Mpak - Очков: 215
3. Ник: magway - Очков: 25
4. Ник: poffigistka - Очков: 10

: : Популярное за весь период: :
Наука и образование / Иностранные языки
26 июня 2014
Автор: Л.Виссон
Цикл:  -
Формат: pdf
Размер: 10,1 Мб
Язык: Английский
Краткое описание:

Книга является оригинальным исследованием и одновременно учебным пособием по новой английской лексике. Она представлена здесь наиболее распространенными многозначными словами, у которых в различных контекстах меняется смысл, как у хамелеонов цвет. Как и почему возникают "многозначники" и как переводить их на русский язык, раскрывается на множестве детально роанализированных примеров в разделах об оттенках интонации в разговорной речи и об укорачивании слов, о языке СМИ, поп-психологии, политики и жаргоне большого бизнеса. 

Наука и образование / Иностранные языки
6 ноября 2013
Автор: Л.Виссон
Цикл:  -
Формат: pdf
Размер: 3,6 Мб
Язык: Русский
Краткое описание:

«Русские проблемы в английской речи (слова и фразы в контексте двух культур)» — одновременно учебник, путеводитель по устному английскому языку и сборник упражнений. Книга адресована тем, кто начал говорить на этом языке, но подчас выражает свои мысли и чувства ошибочно или неадекватно. Почему возникают такие ошибки и неточности и как их устранить, автор объясняет путем сравнения культуры США и России, а следовательно, и того контекста, который стоит за грамматическими конструкциями двух языков и их ключевыми словами, за фразами, отражающими нормы этикета и поведения, за отношением русских и американцев ко времени и разговорам за столом, за жестами и телодвижениями.

Наука и образование / Иностранные языки
14 мая 2012
Автор: Л.Виссон
Цикл:  -
Формат: pdf
Размер: 9,8 Мб
Язык: английский, русский
Краткое описание:

«Слова-хамелеоны и метаморфозы в современном английском языке» - оригинальное исследование и одновременно учебное пособие по новой английской лексике, представленной здесь наиболее распространенными многозначными словами, у которых в различных контекстах меняется смысл, словно цвет у хамелеонов. Как и почему возникают «многозначники» и как переводить их на русский язык, раскрывается на множестве детально проанализированных примеров в разделах об опенках интонации в разговорной речи и об укорачивании слов, о языке СМИ, поп-психологии, политики и жаргоне большого бизнеса.