: : Разделы сайта : :
: : Популярное : :
: : Облако тегов : :
: : Немного рекламы : :
Обратная связьСвязь с администрацией
- Гость
Пожалуйста, зарегистрируйтесь
: : Цитата : :
: :События: :
: : Последние комментарии : :
Автор → poffigistka
в новости → 100 ловушек в личной жизни. Как их распознать и обойти |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
Автор → oybekt
в новости → Когда она ушла |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
Автор → poffigistka
в новости → Искусство быть эгоистом |
Все комментарии
: : Опрос сайта : :
: : Топ пользователей сайта: :
: : Популярное за весь период: :
Дом и семейный очаг / Для детей 7 июня 2013 |
Русский художник Б.В.Зворыкин, живший в эмиграции, в конце 1930-х годов перевел на французский язык четыре русские сказки и создал к ним иллюстрации. Но издать книгу в Париже не удалось, и только в 1982 году большая почитательница творчества художника Жаклин Онассис-Кеннеди подготовила к печати рисунки и тексты, переведенные на английский язык. В таком виде книга увидела свет. Сегодня мы возвращаем эти сказки русскому читателю.
Иллюстратор: Б.В. Зворыкин
В серию "Шедевры иллюстрации" собраны две серии: Шедевры книжной иллюстрации от "РИПОЛ классик" и Шедевры мировой иллюстрации издательства "Игра слов". Обе серии предназначены, в первую очередь, для детей, ведь именно для детей художники работают особенно старательно.
Теги:
- Автор: MrGeorgich
- Комментариев: 0
- Просмотров: 1165
|