: : Разделы сайта : :
: : Популярное : :
: : Облако тегов : :
: : Немного рекламы : :
Обратная связьСвязь с администрацией
- Гость
Пожалуйста, зарегистрируйтесь
: : Цитата : :
— Разве любовь не является противоположностью правды?
— Нет, — сказала Лилиан, вставая. — Противоположность любви — смерть. Горькие чары любви помогают нам на короткое время забыть о ней. Поэтому каждый, кто хоть немного знаком со смертью, знаком и с любовью. — Лилиан надела платье. — Но и это тоже полуправда. Разве можно быть знакомым со смертью?
— Конечно, нет. Мы знаем только, что она противоположна жизни, а не любви, вот и все, но и это сомнительно.
Жизнь взаймы
© Эрих Мария Ремарк
— Нет, — сказала Лилиан, вставая. — Противоположность любви — смерть. Горькие чары любви помогают нам на короткое время забыть о ней. Поэтому каждый, кто хоть немного знаком со смертью, знаком и с любовью. — Лилиан надела платье. — Но и это тоже полуправда. Разве можно быть знакомым со смертью?
— Конечно, нет. Мы знаем только, что она противоположна жизни, а не любви, вот и все, но и это сомнительно.
Жизнь взаймы
© Эрих Мария Ремарк
: :События: :
Праздник или знаменательная дата отсутствует
: : Последние комментарии : :
Автор → poffigistka
в новости → 100 ловушек в личной жизни. Как их распознать и обойти |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
Автор → oybekt
в новости → Когда она ушла |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
Автор → poffigistka
в новости → Искусство быть эгоистом |
Все комментарии
: : Опрос сайта : :
: : Топ пользователей сайта: :
: : Популярное за весь период: :
История / Современная проза 15 августа 2015 |
Автор: Питер Акройд
Цикл: -
Формат: fb2
Размер: 1,96мб
Язык: Русский
Краткое описание:«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, «Сказку о царе Салтане»). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими «Кентерберийскими рассказами» в переложении Питера Акройда.
Теги:
Аудиокнига:
- Автор: Babyface
- Комментариев: 0
- Просмотров: 433
|
Комментарии:
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.