: : Разделы сайта : :
: : Популярное : :
: : Облако тегов : :
: : Немного рекламы : :
Обратная связьСвязь с администрацией
- Гость
Пожалуйста, зарегистрируйтесь
: : Цитата : :
Мужчина удивленно взглянул на него.
– Поговорить по-французски? – Он сухо рассмеялся. – Нет, я так не могу. Меня бросили в тюрьму, а я буду вести беседы по-французски! Нелепо! Честное слово, вам приходят в голову удивительные мысли.
Возлюби ближнего своего
© Эрих Мария Ремарх
: :События: :
106 — Цай Лун получает бумагу из волокон бамбука.
1302 — согласно Шекспиру, в этот день были обручены Ромео и Джульетта.
1564 — выход первой точно датированной русской печатной книги — «Апостола» Ивана Фёдорова — в Москве.
1931 — род. Кит Руперт Мёрдок, издательский магнат, миллиардер.
: : Последние комментарии : :
![]() |
Автор → poffigistka
в новости → 100 ловушек в личной жизни. Как их распознать и обойти |
![]() |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
![]() |
Автор → oybekt
в новости → Когда она ушла |
![]() |
Автор → Mpak
в новости → Когда она ушла |
![]() |
Автор → poffigistka
в новости → Искусство быть эгоистом |
Все комментарии
: : Опрос сайта : :
: : Топ пользователей сайта: :
: : Популярное за весь период: :
Наука и образование / Иностранные языки 9 июня 2014 |

Els worksheets include a variety of activities, grammar/reading/vocabulary questions which you will find very well-written and useful. Each has more than 100 pages and the questions are very original. For those dealing with multiple-choice exams or teachers with no time to prepare this kind of materials.
Научно-популярное / Образование 8 июня 2014 |

На первый взгляд теорема Ферма кажется очень простой. Те, кто сталкиваются с ней впервые, обычно недоумевают: почему на протяжении 380 с лишним лет математики не могли ее доказать? Однако вскоре подобные иллюзии рассеиваются, и становится понятно: теорема Ферма - одна из сложнейших математических задач всех времен. Данная книга повествует не только о Пьере Ферма и его теореме, но также о британце Эндрю Уайлсе - гениальном математике, который бросил вызов грандиозной задаче и вышел из этой схватки победителем.
Наука и образование / Иностранные языки 8 июня 2014 |

Данная книга представляет собой сборник тестов по английскому языку. В пособие вошли трехуровневые тесты по грамматике, лексике, чтению и страноведению. Все тестовые задания снабжены ключами. Книга адресована абитуриентам, старшеклассникам и лицам, самостоятельно изучающим английский язык.
Наука и образование / Иностранные языки 8 июня 2014 |

Это пособие предназначено для тех, кто хочет овладеть английской разговорной речью. Оно построено по коммуникативному принципу и знакомит с основными ситуациями повседневного общения как за рубежом, так и при приеме иностранных гостей у себя в стране. Тщательно отобранный и точный в плане выражения современный языковой материал делает диалоги живыми и удобными для непосредственного практического использования.
Наука и образование / Иностранные языки 8 июня 2014 |

В предлагаемом курсе изложены вопросы теории и практики перевода (общие, лексические, грамматические) с русского языка на английский и наоборот, в том числе в области экономики и международного бизнеса. Дается практикум переводов для аудиторной и самостоятельной работы. Данный курс предназначен для студентов широкого профиля а также всех тех, кто занимается проблемами перевода с английского языка на русский и с русского на английский
Наука и образование / Иностранные языки 8 июня 2014 |

Slang and idioms can be very confusing for nonnative speakers. Imagine if an American said to you, "Could you please crack the window?" You are NOT being asked to "break the window" (which is indeed the literal meaning). You are simply being asked to "open the window a little." Or if someone tells you to "Knock it off!" or "Cut it out!" - that just means "Stop doing that!" (which is something you commonly hear parents tell their children if they misbehave!). This book was written by American native and slang expert Slangman David Burke, author of more than 30 books on slang and idioms.
Наука и образование / Иностранные языки 8 июня 2014 |

Slang and idioms can be very confusing for nonnative speakers. Imagine if an American said to you, "Could you please crack the window?" You are NOT being asked to "break the window" (which is indeed the literal meaning). You are simply being asked to "open the window a little." Or if someone tells you to "Knock it off!" or "Cut it out!" - that just means "Stop doing that!" (which is something you commonly hear parents tell their children if they misbehave!). This book was written by American native and slang expert Slangman David Burke, author of more than 30 books on slang and idioms.
Наука и образование / Иностранные языки 8 июня 2014 |

Slang and idioms can be very confusing for nonnative speakers. Imagine if an American said to you, "Could you please crack the window?" You are NOT being asked to "break the window" (which is indeed the literal meaning). You are simply being asked to "open the window a little." Or if someone tells you to "Knock it off!" or "Cut it out!" - that just means "Stop doing that!" (which is something you commonly hear parents tell their children if they misbehave!). This book was written by American native and slang expert Slangman David Burke, author of more than 30 books on slang and idioms.
Наука и образование / Иностранные языки 8 июня 2014 |

Дмитрий Петров - известный психолингвист, автор и ведущий популярной программы "Полиглот. Выучим иностранный язык за 16 часов". Сам он знает более 30 языков. В книге изложен его авторский курс английского языка, адаптированный для самостоятельных занятий. Рассчитанный на 16 уроков, он будет полезен и начинающим, и продолжающим свое обучение.
Наука и образование / Иностранные языки 8 июня 2014 |

This is the most innovative, comprehensive, and scholarly bilingual dictionary of Russian idioms available today. It includes close to 14.000 idioms, set expressions, and sayings found in contemporary colloquial Russian and in literature from the nineteenth century to the present. The Russian idioms are provided with many English equivalents to render idioms in various contexts. Illustrative examples are cited to show how the idioms are used in context.